Copyediting & Proofreading

Copyediting and proofreading are two similar editing processes, each with a distinct scope. Both entail the review of written translated or foreign materials to ensure clarity, terminology localization, and that the final material is correct, concise, and free of error. The primary difference is that copyediting is a bilingual review, while proofreading is monolingual.

 

When a copyedit is needed, a reviewer with expertise in both languages and the subject matter of the file completes a line-by-line comparison review of the original source text to the target translated text, applying corrections as they work, to yield a final output that utilizes the proper terminology for the subject matter, is translated to the highest level of accuracy, and features no spelling and/or grammar errors.

 

Proofreading entails the review of a translated document alone to gauge flow and overall understanding of the content; the reviewer is an expert in the target language and subject matter, and implements corrections as they work to correct any spelling, grammar, and typo mistakes, as well as to ensure overall comprehension of the file. The original source file under this scope is referenced only as/if needed for comprehension of a particular area.

 

Regardless of your file size, content, or type of editing selected—we're here to support your needs to ensure your final output is of the highest possible quality!

 

We appreciate and recognize that each client and their needs are different. As such, we offer customized solutions that are tailored to fit your unique requirements and goals to enable you to break down language barriers and expertly connect with your desired audience! This customization can be based upon volume, scope of work, frequency of requests, or other factors that may be important to you. Come to us with your desired goal, and we will be happy to provide you with a customized solution best-suited for you. Whether your request is simple or complex, large or small, or anything in between, we have you covered!

Here are some examples of physical, written content that we can copyedit and proofread:

  • Advertisement and Marketing Pieces

  • Certificates

  • Claims

  • Contracts

  • Corporate and Personal Documentation

  • Diplomas

  • Emails and Correspondence

  • Forms

  • Letters

  • Military Documentation

  • Menus

  • Mobile and Online Applications (Apps)

  • News Articles

  • Newsletters

  • Notices

  • Online Content and Websites

  • Records

  • Statements

  • Training Materials

  • Technical Manuals

  • Transcripts

Some of the industries that can highly benefit from this service are as follows:

(click on each industry for more information)

Legal, Financial, Medical, Education, Marketing, Entertainment, Non-Profit & Social Services, Technology, Travel & Tourism, as well as many others.

Need more information?

Need assistance with files?

Or check out our other